http://blog114.fc2.com/k/kusamakura1900/file/instant.js Quo vadis? 通訳案内士

 お知らせ 

◇お詫び◇

いつも拙ブログご覧になって頂きありがとうございます。
8/28日に投稿した記事を私が誤って削除してしまいました。
すでに読んで「あれ?」と思われた方、まぬけな私のミスです、ご安心ください。
それから、さっそくコメントをくれたRyoちゃん、本当にごめんなさい。

ちなみに内容は、
「フランス語は『H』を発音しないので、フランス人はキティちゃんのことを
Hello Kittyのロゴによって『えろきて』と呼んでいる!」という
個人的には衝撃的、かつ たわいのないものでした。

来週の国内旅行の試験に向けて、
日本地理、JRの計算、そして全くおもしろくない約款に奮闘中です。
また終わったら、ぼちぼち更新していきたいと思いますので、よろしくお願いします。

追伸;
左上に「おみくじ」を設置しました。
かなりクリックしているのに私はまだ1度しか「大吉〜スーパーラッキー〜」
を出していません。
よかったら、運だめしをどうぞ。


01:30 | 通訳案内士 | comments (0) | trackbacks (0) | edit | page top↑

進展と停滞?

map.jpg



「国内旅行取扱・・・」を受けた元同僚らに
「温泉の泉質も出るよ」と脅され(笑)
対策テキストとともに、こんな本(写真)を買ったのですが・・・。
肝心なところよりも「名物鍋一覧」「麺自慢マップ」「駅弁マップ」・・・
そんなところばかりに釘付けです!
21:37 | 通訳案内士 | comments (4) | trackbacks (0) | edit | page top↑

One after another

タナカ



名古屋は、うだるような蒸し暑さが続いています。
ココは東南アジアか!とツッコミを入れたくなる中、
歴史検定・日本史2級 を受けてきました。。。
19:01 | 通訳案内士 | comments (6) | trackbacks (0) | edit | page top↑

日本を再確認中

                   2006_1205長崎0113


学生時代は、ただ受験のため、
そして大学生のときは、日本文学科だったので、
文学作品を読み深めるため、に日本史に触れてきました。
22:02 | 通訳案内士 | comments (8) | trackbacks (0) | edit | page top↑